Znaczenie słowa "more people know Tom Fool than Tom Fool knows" po polsku
Co oznacza "more people know Tom Fool than Tom Fool knows" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
more people know Tom Fool than Tom Fool knows
US /mɔːr ˈpiːpl noʊ tɑːm fuːl ðæn tɑːm fuːl noʊz/
UK /mɔː ˈpiːpl nəʊ tɒm fuːl ðæn tɒm fuːl nəʊz/
Idiom
więcej ludzi zna głupca niż głupiec ludzi
used to say that a person is well-known or famous, but they do not know all the people who recognize them
Przykład:
•
He was surprised when a stranger waved at him, but as they say, more people know Tom Fool than Tom Fool knows.
Był zaskoczony, gdy obcy mu pomachał, ale jak to mówią, więcej ludzi zna głupca niż głupiec ludzi.
•
Being a local celebrity has its downsides; more people know Tom Fool than Tom Fool knows.
Bycie lokalnym celebrytą ma swoje minusy; więcej ludzi zna głupca niż głupiec ludzi.